返景入深林,复照青苔上。
出自唐代王维的《鹿柴》
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林 ,复照青苔上 。
译文

幽静的山谷里看不见人,只听到人说话的声音。
落日的影晕映入了深林,又照在幽暗处的青苔上。
注释
鹿柴(zhài):王维在辋川别业的胜景之一(在今陕西省蓝田县西南) 。柴:通“寨” 、“砦 ” ,用树木围成的栅栏。
但:只。
返景(yǐng):同“返影”,太阳将落时通过云彩反射的阳光 。
复:又。
唐代王维的《鹿柴》
原文:
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林 ,复照青苔上
译注:
1、鹿柴:王维辋川别墅之一 。柴:通“寨” 、“砦 ”,用树木围成的栅栏。
2、但:只。
3、返景:同“返影”,太阳将落时通过云彩反射的阳光 。
4 、复:又。
作品赏析
第一句“空山不见人” ,先正面描写空山的杳无人迹。王维似乎特别喜欢用“空山 ”这个词语,但在不同的诗里,它所表现的境界却有区别。由于杳无人迹 ,这并不真空的山在诗人的感觉中竟显得空廓虚无,宛如太古之境了 。“不见人”,把“空山”的意蕴具体化了。
如果只读第一句,也许会觉得它比较平常 ,但在“空山不见人 ”之后紧接“但闻人语响”,却境界顿出。“但闻”二字颇可玩味 。通常情况下,寂静的空山尽管“不见人 ” ,却非一片静默死寂。
啾啾鸟语,唧唧虫鸣,瑟瑟风声 ,潺潺水响,相互交织,大自然的声音其实是非常丰富多彩的。然而 ,现在这一切都杳无声息,只是偶而传来一阵人语声,却看不到人影 。这“人语响” ,似乎是破“寂”的,实际上是以局部的、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂。
空谷传音,愈见空谷之空;空山人语,愈见空山之寂。人语响过 ,空山复归于万籁俱寂的境界;而且由于刚才那一阵人语响,这时的空寂感就更加突出 。
三四句由上幅的描写空山传语进而描写深林返照,由声而色。深林 ,本来就幽暗,林间树下的青苔,更突出了深林的不见阳光。寂静与幽暗 ,虽分别诉之于听觉与视觉,但它们在人们总的印象中,却常属于一类 ,因此幽与静往往连类而及 。
按照常情,写深林的幽暗,应该着力描绘它不见阳光 ,这两句却特意写返景射入深林,照映的青苔上。猛然一看,会觉得这一抹斜晖,给幽暗的深林带来一线光亮 ,给林间青苔带来一丝暖意,或者说给整个深林带来一点生意。
但细加体味,就会感到 ,无论就作者的主观意图或作品的客观效果来看,都恰与此相反。一味的幽暗有时反倒使人不觉其幽暗,而当一抹余晖射入幽暗的深林 ,斑斑驳驳的树影照映在树下的青苔上时,那一小片光影和大片的无边的幽暗所构成的强烈对比,反而使深林的幽暗更加突出 。
特别是这“返景 ” ,不仅微弱,而且短暂,一抹余晖转瞬逝去之后 ,接踵而来的便是漫长的幽暗。如果说,一二句是以有声反衬空寂;那么三四句便是以光亮反衬幽暗。整首诗就象是在绝大部分用冷色的画面上掺进了一点暖色,结果反而使冷色给人的印象更加突出 。
个人觉得,应该是“日影又重新回返林中 ,沿着青苔慢慢上行(或前行)”,而不是“又照(落)到青苔上 ”,此时的“上”读“shǎng” ,而不是“shàng ”。古韵中“上”是有三声的(表示上升的那种意项),所有“上声(三声)”才会选了“上 ”这个字作为代表,即“上声”是三声 ,即“上声”两个字读“shǎngshēng ”,而不是“shàngshēng”。
再说,日影沿着青苔慢慢上行 ,体会着时光慢慢流逝(王维信佛),这多生动啊,比干巴巴的落在青苔上意境好多了 。
返景入深林,复照青苔上。这是夏末秋初都有的景象 。
《鹿柴》唐代:王维
空山不见人 ,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。
译文
幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音 。落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人。
扩展资料:
第一句“空山不见人” ,先正面描写空山的杳无人迹。王维特别喜欢用“空山”这个词语,但在不同的诗里,它所表现的境界却有区别。
“空山新雨后 ,天气晚来秋 ”(《山居秋暝》),侧重于表现雨后秋山的空明洁净;“人闲桂花落,夜静春山空”(《鸟鸣涧》) ,侧重于表现夜间春山的宁静幽美;而“空山不见人”,则侧重于表现山的空寂清泠 。由于杳无人迹,这并不真空的山在诗人的感觉中显得空廓虚无 ,宛如太古之境。“不见人 ”,把“空山”的意蕴具体化了。
这首诗描绘的是鹿柴附近的空山深林在傍晚时分的幽静景色 。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局 ,清新自然,毫不做作。落笔先写空山寂绝人迹,接着以但闻一转,引出人语响来。空谷传音 ,愈见其空;人语过后,愈添空寂 。最后又写几点夕阳余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉。
落日的影晕映入了深林 ,又照在青苔上景色宜人。
《鹿柴》唐代:王维
空山不见人,但闻人语响 。返景入深林,复照青苔上。
译文
幽静的山谷里看不见人 ,只能听到那说话的声音。落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人 。
扩展资料:
第一句“空山不见人”,先正面描写空山的杳无人迹。王维特别喜欢用“空山 ”这个词语 ,但在不同的诗里,它所表现的境界却有区别。
“空山新雨后,天气晚来秋”(《山居秋暝》) ,侧重于表现雨后秋山的空明洁净;“人闲桂花落,夜静春山空”(《鸟鸣涧》),侧重于表现夜间春山的宁静幽美;而“空山不见人 ”,则侧重于表现山的空寂清泠。由于杳无人迹 ,这并不真空的山在诗人的感觉中显得空廓虚无,宛如太古之境 。“不见人”,把“空山”的意蕴具体化了。
这首诗描绘的是鹿柴附近的空山深林在傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静 ,以局部衬全局,清新自然,毫不做作 。落笔先写空山寂绝人迹 ,接着以但闻一转,引出人语响来。空谷传音,愈见其空;人语过后 ,愈添空寂。最后又写几点夕阳余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉 。
参考资料来源:百度百科-鹿柴
“复照青苔上 ”出自唐代诗人王维的诗作《鹿柴》。
“复照青苔上”的意思是夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。
《鹿柴》这首诗全文如下:
空山不见人 ,但闻人语响 。返景入深林,复照青苔上。
译文为:山中空旷寂静看不见人,只听得说话的人语声响。夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上 。
此诗描绘了一座人迹罕至的空山 ,以及其中古木参天的树林景象。首句正面描写了空山的杳无人迹,侧重于表现山的空寂清冷;次句则以局部的、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂;后两句由上幅的描写空山传语进而描写深林返照,由声而色 ,深林本来就幽暗,林间树下的青苔,更突出了深林的不见阳光。全诗语言清新自然 ,运用以动衬静、以局部衬全局的手法,把禅意渗透于自然景色的生动描绘之中,创造了空寂幽深的境界。